
GALLERY MoMo Ryogoku is pleased to present “Landscape and Creation — Sansui Dobin Koko,” a curated exhibition by artist Hiroko Masuko, running from July 19 to August 30, 2025.
This exhibition continues Masuko’s ongoing project that began with her encounter in 2020 with a sansui dobin (landscape teapot) in Mashiko, Tochigi Prefecture. Her work has evolved through a series of exhibitions and events, including the talk event “Sansui Dobin Koko” held in May 2024 at Hamada Kiln Nagayamon in Mashiko, the solo exhibition “Yokuyoku, Yokuno” at Cyg art gallery (2020, Morioka), and “Shifting Landscapes” at Matsuzakaya Shizuoka’s blanc CUBE 2.3 (2023, Shizuoka).
The original Japanese title of the exhibition “Sansui Dobin Koko(山水土こうこう)” draws inspiration from Soetsu Yanagi’s 1932 essay “Dobin-ko(土瓶考)” published in the journal Kogei (Crafts). The term also contains the meaning of “filial piety” (kōkō in Japanese), expressing the desire to pass down the wisdom and techniques inherited from our predecessors to future generations.
Masuko reflects:
“Landscape is memory, sensation, and a form of connection with the world.
Creation is the contour of the self that emerges with rupture, and that openness marks the beginning of a new landscape.”
The exhibition features Masuko’s drawings and embroidery works based on her interviews in Mashiko, along with actual sansui dobin created across Japan. Also on view are works by Shinsuke Iwami, who has held workshops inviting participants to draw their own landscape scenes inspired by sansui dobin, and Koki Kimura, who is engaged in the creation and succession of sansui dobin and landscape train teapots.
In addition, the show includes the text “Cézanne and Sansui” by Futa Sasa, a researcher on Soetsu Yanagi and Shoji Hamada, and teapots made by Tomoo Hamada, Director of the Shoji Hamada Memorial Mashiko Sankokan Museum and current head of Hamada Kiln.
The decoration of sansui dobin — teapots adorned with landscape scenes — has a long history, having been painted by craftspeople in Mashiko, Shigaraki, Soma, and other regions. Their unpretentious beauty reached a peak around 1887 during the Meiji era. Notably, the work of painter Masu Minagawa (1874–1960), who reportedly painted hundreds of teapots per day, is said to evoke the natural appearance of cracked surfaces. Her brushwork, effortlessly transcending “intentional” and “unintentional,” captivated leaders of the Mingei (folk craft) movement and brought renewed attention to these once-overlooked everyday objects.
Now, once again, we will meet these sansui dobin through new encounters and relationships.
Through this vessel — the sansui dobin — we invite viewers to contemplate the landscape that opens up as retsusō (裂創), or rupture-creation. This exhibition offers a place for the convergence of diverse perspectives through objects and words, unveiling new vistas shaped by memory and vision intersecting through the teapot.
We warmly invite you to experience these new landscapes.
On Sunday, July 20, a roundtable discussion will be held featuring participating artists, along with guest speakers:
Hiroko Kawakita (Curator, Panasonic Shiodome Museum of Art)
Mariko Kono (Former curator, Ceramic History Museum / Railway Museum)
Tadashi Maeno (Ceramic artist, member of the Dobin Lovers Society)
This will be a valuable opportunity to delve into the world of dobin from multiple perspectives. We hope you can join us.
On the Occasion of “Landscape and Creation — Sansui Dobin Koko”
Landscape is memory, sensation, and a form of connection with the world.
Sou (wound) is the contour of the self that rises with rupture, and that opening marks the beginning of a new landscape.
In 2020, I encountered a sansui dobin (landscape teapot) by chance in Mashiko, Tochigi Prefecture.
The painting of sansui dobin has a long tradition, carried out by artisans in regions such as Mashiko, Shigaraki, and Soma. It is said to have reached the height of its beauty around 1887 (Meiji 20). The sansui dobin was also one of the reasons Shoji Hamada chose to move to Mashiko about a century ago.
The piece I came across had been decorated by Masu Minagawa (1874–1960), a ceramic painter born in the Meiji era. I was fascinated by Minagawa’s brushwork and became deeply interested in both the painted motifs and the layered histories embedded within them.
The landscape designs found on these teapots did not originate with Minagawa. They have been passed down through generations of ceramic painters, originally inspired by motifs from China and Korea, and continued across kilns throughout Japan. I became drawn not only to the images themselves but also to the ways in which these landscapes have changed over time. This led me to begin collecting sansui dobin from various regions.
So far, I have presented works born from engaging with Minagawa’s brushwork and the eras behind it in exhibitions in Iwate (2020) and Shizuoka (2023). In 2025, with the cooperation of the Hamada Kiln, I organized a roundtable at the Hamada Kiln Nagayamon with ceramic artists and researchers connected to sansui dobin. Through these talks and exhibitions, various perspectives have come together, and new landscapes are slowly beginning to emerge.
Minagawa’s brushwork—effortlessly transcending the divide between the intentional and the unintentional—captivated key figures of the Mingei movement and brought renewed attention to sansui dobin, which had been buried in everyday life.
Now, once again, through individual relationships and encounters, we are witnessing new landscapes that feature sansui dobin at their center.
— Hiroko Masuko, 2025

Shinsuke Iwami (Ceramics)
Born in Tokyo in 1964. Graduated from the Department of Painting at Tama Art University in 1989. In 1995, he moved to Mashiko and studied under Hiroshi Nakayama. After training at Hasegawa Pottery in 1996, he became independent. In 2002, he built an anagama (wood-fired kiln) at his residence. Through the International Ceramic Support Project by Tochigi Prefecture, he traveled to Cambodia and participated in the Cambodian Traditional Pottery Revival Project (2007–2015). Since 2016, he has also been involved in a material sourcing and pottery project on the island of Bornholm in Denmark. Drawing inspiration from working with clay and ceramics in various regions, he continues to produce his work.

Koki Kimura (Ceramics)
Born in 1995 in Mashiko, Tochigi Prefecture. He is the grandson of ceramic artist Saburo Kimura. After graduating from the Faculty of Business Administration at Senshu University in 2020, he studied at the Kyoto Prefectural Ceramic Training Institute. He has been involved in the Mashiko International Craft Residency Program at the Mashiko Museum of Ceramic Art (2021–2025). He creates his work at the Kimura Kiln, his family’s studio in Mashiko. Inheriting the brushwork of Masu Minakawa and Hiro Minakawa, as well as his grandfather’s wheel-throwing techniques, he produces landscape-themed teapots and “landscape locomotive teapots.”

Futa Sasa (Mingei Research)
Research Fellow at the Institute for Liberal Arts, Tokyo University of Science, and Editorial Board Member of Mingei, the journal of the Japan Folk Crafts Association. Born in 1996 in Sapporo. He holds a Ph.D. (Academic Studies) from the doctoral program at Tokyo Institute of Technology. Specializing in modern and contemporary craft with a focus on Soetsu Yanagi and the Mingei (Folk Crafts) Movement, his research particularly explores the relationship between theory and practice within the movement. In 2023, he received the 19th Ruikotsu Prize Encouragement Award for his paper, Soetsu Yanagi’s Thought on ‘Use’ — With Special Attention to Its Relationship with Buddhist Aesthetics.

Tomoo Hamada (Ceramics)
Born in 1967 in Mashiko, Tochigi Prefecture. Head of the Hamada Kiln and Director of the Shoji Hamada Memorial Mashiko Sankokan Museum. He is the grandson of Shoji Hamada and the son of Shinsaku Hamada. After completing graduate studies at Tama Art University, he traveled to the UK in 1995 as a member of a Mashiko delegation, helping to revive cultural exchange with St Ives. Through efforts such as rebuilding facilities damaged by the Great East Japan Earthquake and organizing exhibitions and lectures both in Japan and abroad, he continues to promote the spirit of Mingei and the enduring appeal of Mashiko ware.

Hiroko Masuko (Painter)
Born in 1982 in Miyagi Prefecture. Completed the Graduate School of Education at Miyagi University of Education in 2008, specializing in subject education. Her long-running "Bonsai" series involves cultivating ideal forms imagined by herself using pen, approaching the work from a perspective of collaboration between nature and humanity. Since then, she has moved from place to place across the Tohoku region, drawing inspiration from the culture and environment nurtured by each locale.
Photo: Takao Ohno

GALLERY MoMo 両国では、2025年7月19日(土)から8月30日(土)まで、アーティスト・増子博子による企画展「風景と創 ― 山水土瓶こうこう」を開催いたします。
本展は、増子が2020年に栃木県益子町で出会った山水土瓶を起点とした、これまでのプロジェクトの延長線上にあります。増子は、本展覧会に至るまでに、2024年5月に濱田窯長屋門(益子町)の協力を得て開催された座談会「山水土瓶こうこう」、Cyg art gallery(2020年、盛岡)での個展「よくよく、沃野」、松坂屋静岡店 blanc CUBE 2.3(2023年、静岡)での「うつろう景色」などを展開してきました。
展覧会タイトルにある「山水土瓶こうこう」は、柳宗悦が1932年に雑誌『工藝』に寄せた「土瓶考」に由来するとともに、「孝行」の意味も込められています。ここには、先人たちから受け継がれてきた知恵や技術を未来へと手渡すという想いが込められています。
増子は次のように語ります:
「風景とは、記憶であり、感覚であり、そして世界との繋がりのかたちです。 創(きず)とは、破れとともに立ち上がる自己の輪郭であり、その開かれは新たな風景の始まりでもあります。」
本展では、増子が益子での山水土瓶にまつわる聞き取りをもとに制作したドローイングや刺繍作品、日本各地で描かれてきた山水土瓶を展示します。また、山水土瓶に描かれた山水を実際に描いてみるワークショップなどの活動を展開してきた岩見晋介による作品、山水土瓶や山水汽車土瓶の制作を通じて、その継承に取り組む木村晃基の作品も紹介します。さらに、柳宗悦や濱田庄司の研究を続ける佐々風太によるテキスト『セザンヌと山水』、濱田庄司記念益子参考館館長であり、濱田窯代表でもある濱田友緒による土瓶作品もあわせて展示いたします。
山水土瓶の絵付けは、古くから益子、信楽、相馬など各地で職人たちにより描かれました。その素朴な美しさは明治20年頃に最盛期を迎えたと言われています。特に、絵付師・皆川マス(1874–1960)の、一日に何百もの土瓶に描いてきた手からうまれる景色は、まるで自然に生じたひび割れのような趣を帯びています。 「作為」と「無作為」を軽やかに飛び超えるその筆致は、民藝運動の旗手たちを魅了しました。彼らは日常に埋もれていた山水土瓶にふたたび光をもたらしたのです。 そして今、私たちもまた、それぞれの縁を通じて、山水土瓶との新たな出合いを迎えています。
こうした山水土瓶というひとつの器を契機に、そこから開かれる「裂創(出合い)」としての風景に目を凝らし、物や言葉を介して多様な視点が交差する、新たな景色の思索の場を設えます。土瓶を通して交差する記憶や視点が織りなす新たな景色を、どうぞご高覧ください。
なお、会期中の7月20日(日)には、出品作家に加え、川北裕子氏(パナソニック汐留美術館 学芸員)、河野真理子氏(元・窯業史博物館、旧新橋停車場鉄道歴史展示室・鉄道博物館 学芸員)、前野直史氏(作陶家・土瓶好きの会)を迎えて座談会を開催いたします。それぞれの立場から「土瓶」について掘り下げる貴重な機会となりますので、ぜひご参加ください。
「風景と創 ― 山水土瓶こうこう」に寄せて
風景とは、記憶であり、感覚であり、世界とのつながりのかたちでもあります。
そして〈創(きず)〉とは、破れとともに立ち上がる自己の輪郭であり、その“開かれ”は、新たな風景の始まりでもあるのです。
2020年、私は栃木県益子町で、偶然一つの山水土瓶と出会いました。
山水土瓶の絵付けは、かつて益子や信楽、相馬などの地で多くの職人たちによって描かれてきました。その美は明治20年頃に最盛期を迎えたとされます。民藝運動の旗手・濱田庄司が約百年前に益子へ移住する契機となったのも、まさにこの山水土瓶との出会いでした。
私が出会った土瓶の絵付けは、明治生まれの陶画師・皆川マス(1874–1960)によるものでした。彼女の筆致に強く心を惹かれ、その絵柄に宿る気配や、そこに幾重にも重なった歴史に魅せられ、学びを深めていくようになりました。 山水の図案は皆川マス独自のものではなく、古くは中国や朝鮮から伝来し、日本各地の窯で無数の陶画師たちによって描き継がれてきたものです。その風景が、時代や土地によってどのように変化してきたのか――その移ろいにも私は強く惹かれ、やがて山水土瓶の蒐集を始めるようになりました。
これまで、マスの絵付けやその背景にある時代と向き合いながら制作した作品を、岩手(2020年)、静岡(2023年)で発表してきました。そして2025年、濱田窯の協力を得て、濱田窯長屋門にて、山水土瓶に縁のある陶芸家や研究者とともに座談会を開催しました。座談会や展覧会を重ねる中で、多様な視点が交差し、新たな風景がゆっくりと立ち上がりつつあります。
「作為」と「無作為」との境界を軽やかに越えるその筆致は、かつて民藝運動の作家たちをも魅了し、日常のなかに埋もれていた山水土瓶に再び光をもたらしました。 そして今、私たちもまた、それぞれの縁を通じて、山水土瓶のある風景と新たに出会い直しています。
本展では、コレクターからお借りした山水土瓶の実物を通して、その絵柄の変遷をたどるような『MAP』を設えました。あわせて、以下のような作品や資料が会場に並びます。
• 山水を主題の一つとして自らの制作や、山水の絵付けを描いてみるワークショップを通して体現してきた陶芸家・岩見晋介による土瓶や壺 • 皆川ヒロによる絵付け土瓶を手がけた陶工・木村三郎を祖父に持ち、絵付けと祖父の仕事の両方を継承しようとしている木村晃基の作品
• 山水土瓶との出会いを契機に益子に移住した濱田庄司を祖父に持つ濱田友緒は、濱田窯の代表として、また濱田庄司記念益子参考館の館長として先代の研究とともにその仕事を世界中に伝え、自らもその足跡を辿り直すような仕事をしている。その濱田友緒の土瓶や湯呑み
• 柳宗悦・民藝運動を中心とする近現代工芸を専門とし、特に民藝運動における理論と制作の関係について研究をしている佐々風太によるテキスト《セザンヌと山水》
• そして私・増子博子が、山水土瓶の絵付けに触れながら生み出してきた作品群 それぞれの視点が交差しながら、山水土瓶のもつ「風景」と「創」の広がりが、あらたに立ち現れてくることを願っています。
最後に、本展覧会に貴重なコレクション、資料をお貸出し下さった、河野真理子様、『土瓶好きの会』の皆様(蒲池敬造様、長澤正義様、前野直史様)、濱田窯様、皆川要様に、さらに、本企画を受け入れ、多大なるご協力をいただいているGALLERY MoMo様に、その他本当に多くの皆様にご協力を賜りましたことを、心より感謝申し上げます。
2025年 増子博子

岩見 晋介(陶芸)
1964年東京生まれ。1989年多摩美術大学絵画科卒業。 1995年に益子へ入り、中山博司氏に師事。1996年に長谷川製陶所にて修行後独立。2002年に自宅に穴窯築窯。 栃木県の国際窯業支援事業によりカンボジアへ渡航。カンボジア伝統陶器復興プロジェクトに関わる(2007〜2015)。デンマークのボーンホルム島にて、原料採取・作陶プロジェクト (2016〜)等、様々な土地の土、作陶との関わりから発想を得て作陶を続けている。

木村 晃基(陶芸)
1995年栃木県益子町に生まれる。陶芸家木村三郎を祖父に持つ。2020年専修大学経営学部卒業後、京都府立陶工高等技術専門校で学ぶ。益子陶芸美術館の益子国際工芸交流事業に従事(2021年-2025年)。生家である木村窯(益子町)にて作陶を行う。皆川マス、皆川ヒロの絵付けと祖父のろくろ仕事を次に伝えていくべく山水土瓶、山水汽車土瓶を制作している。

佐々 風太(民藝研究)
東京科学大学リベラルアーツ研究教育院研究員、日本民藝協会機関紙『民藝』編集委員。1996年札幌市生まれ。東京工業大学大学院博士後期課程修了。博士(学術)。柳宗悦・民藝運動を中心とする近現代工芸を専門とし、特に民藝運動における理論と制作の関係について研究している。論文「『用いる』ことをめぐる柳宗悦の思想-『仏教美学』との関わりに注目して」で第19回涙骨賞奨励賞受賞(2023年)。

濱田 友緒(陶芸)
1967年益子町生まれ。濱田窯代表。濱田庄司記念益子参考館館長。 濱田庄司を祖父に、晋作を父に持つ。多摩美術大学大学院修了後、1995年より益子町使節団として渡英し、セントアイヴスとの交流を再開。 震災で被災した施設の再建や、国内外での展覧会・講演活動を通じて、民藝精神と益子焼の魅力を広く発信している。

増子 博子(画家)
1982年宮城県生まれ。2008年宮城教育大学大学院教科教育専修修了。初期より取り組む「盆栽」シリーズはペンによって自身がイメージする理想の形を育て、自然と人間の協働という視点で制作。その後、東北の各地を転々とし、その風土で培われたものを作品のインスピレーションにしている。
Photo:大野 孝雄




























